Citrusdal | Clanwilliam | Graafwater | Kompas Gemeente Vredendal | Somerset-Wes

Categories
Blogs

Thailand Uitreik 2013

Categories
Blogs

HRCO Summit

Categories
Sermons

Worshipping God HIS way!

The way we worship in Harvester has always been one of the biggest stumbling stones for people. This is the reason why people will not join us. It is said that people feel pressured into doing something they are not comfortable with. It is the strangest thing is it not, to be offended with the worship? We are not doing anything wrong or unholy, we’re not busy seeking our own interest, we’re not promoting self. We are worshipping God and yet this offends people. I believe one of the obstacles is; becoming free from your own culture, traditions and the way you have been brought up. The Kingdom of Heaven is made up of one nationality. Kingdom people, Children of God! We have one Father and King! We are one tribe! We are now citizens of His World-order, Reign, and Culture. We are all disciplined into His way of doing things, becoming a Kingdom Culture. Worship is imbedded in Culture. This is why it is so difficult. IT HAS BEEN HARD FOR ALL OF US, WE ALL HAD TO LAY DOWN OUR LIFE, TAKE UP HIS CROSS AND LEARN TO FOLLOW HIM. Worship was always the first thing to be reformed and restored in Jewish Culture, after the people gone astray over years. 2 Chron 15 (Asa); 19 (Jehosaphat); 31 (Hezekiah)

Let us then discover and meditate the way the people of God worshipped with the help of the Holy Spirit. May He teach us the way!

Ps 150:1 הָלַל hālal A verb meaning to praise, to commend, to boast, to shine. The root meaning may be to shine but could also be to shout. The word most often means praise and is associated with the ministry of the Levites who praised God morning and evening (1Ch 23:30). All creation, however, is urged to join in (Ps. 148), and various instruments were used to increase the praise to God (Ps. 150). The word hallelujah is a command to praise Yah (the Lord), derived from the word ha¯lal (Psa 105:45; Psa_146:1). The reflexive form of the verb is often used to signify boasting, whether in a good object (Psa 34:2 [3]) or a bad object (Psa 49:6 [7]). Other forms of the word mean to act foolishly or to be mad (1Sa 21:13 [14]; Ecc_7:7; Isa 44:25).

Ps 149:1 תְּהִלָּה tehillāh: A feminine noun meaning praise, a song of praise. This word is a noun derived from the verb hālal (H1984), which connotes genuine appreciation for the great actions or the character of its object. It is used especially of the adoration and thanksgiving that humanity renders to God (Psa 34:1 [2]). By extension, it also represents the character of God that deserves praise (Psa 111:10); and the specific divine acts that elicit human veneration (Exo 15:11). It can also refer to the condition of fame and renown that comes with receiving this sort of praise and, as such, was applied to God (Deu 10:21; Hab 3:3); Israel (Deu 26:19; Jer 13:11); Jerusalem (Isa 62:7;Zep 3:19-20); Damascus (Jer 49:25); Moab (Jer 48:2); Babylon (Jer 51:41). In late Hebrew, this term became a technical term for a psalm of praise. In this capacity, it is used in the title of Psalm 145 to designate it as David’s Psalm of Praise. It has also become the Hebrew title for the entire book of Psalms.

רוֹמַם rômam: A masculine noun referring to praise, high praise. It is used of lifting up, an exaltation of God by His holy people (Psa 66:17; Psa 149:6).

Deut 16:14 śāmaḥ שָׂמַח A verb meaning to rejoice; to be joyful, to be glad; to gloat. It describes a state and agitation of rejoicing, of being happy: of people (1Sa 11:9); of tribes of Israel (Deu 33:18); of God rejoicing in His works (Psa 104:31); of people rejoicing in the Lord Himself (Deu 12:12; Psa 32:11). It takes on the sense of making others rejoice, to be glad in its intensive stem (Jer 20:15); making people rejoice the heart of others (Psa 19:8 [9]). Wine can gladden the hearts of persons (Ecc 10:19). God gladdens His people with His presence (Isa 56:7); but also their enemies when He judges Israel (Psa 89:42 [43]). Although the word is used of all rejoicing, it is found most often in Psalms and describes religious and spiritual rejoicing (Psa 5:11 [12]; Psa 9:2 [3]; Psa 14:7; Psa 16:9; Psa 19:8 [9], etc.; but also 1Sa 2:1; Deu 12:7; Joe 2:23, etc.).

Ps 40:16 śiyś שׂוּשׂ A verb meaning to rejoice; to exalt; to be glad. It is a verb that indicates great rejoicing and jubilant celebration. It refers to the Lord’s taking delight or joy over, blessing, punishing, or disciplining His people if they need it (Deu 28:63; Deu 30:9; Jer 32:41; Zep 3:17). It indicates finding a cause to be happy, to rejoice even over death (Job 3:22). It describes a horse enjoying his strength (Job 39:21); the sun joyfully traveling across the sky (Psa 19:5 [6]); but especially God’s people rejoicing over Him (Psa 35:9; Psa 40:16 [17]; Psa,68:3 [4]; Isa,61:10). It is used figuratively of the desert and the dry land rejoicing in its God-given fertility (Isa 35:1).

Ps 98:1 “new song” שִׁירָה šiyrāh, שִׁיר A masculine noun meaning a song. This word is used to indicate a type of lyrical song, a religious song, or a specific song of Levitical choirs. In Amos, God uses the word to indicate that He will turn their joyful singing into mourning because of their unfaithfulness to Him (Amo 8:10). This time of mourning will be like that of mourning for an only son, and it will end in a bitter day. In a similar usage, Laban asks Jacob why he ran off secretly without telling Laban. If Jacob would have stated he wanted to leave, Laban would have sent him off with joy and singing (Gen 31:27). Isaiah uses the word to indicate the type of songs that will no longer be sung when the Lord lays waste the earth (Isa 24:9). The type of drunken revels associated with drinking wine and beer will no longer be heard. This word is also used in Nehe-miah to denote songs of praise (Neh 12:46). In this particular context, Nehemiah indicates that the music directors in the days of David and Asaph led songs of praise. The noun is also used to indicate specific songs of Levitical choirs accompanied by musical instruments. When David and the Israelites brought the ark of the Lord from Baalah of Judah (Kiriath Jearim), they celebrated with songs (1Ch 13:8). Amos uses the word to denote complacency and apathy. Many Israelites lay on ivory couches and strummed their musical instruments while dining on fattened calves and choice lambs. These people were so caught up in themselves that they did not even give thought to the threat of destruction by the Lord.

Ps 98:4 “joyful noise” rûa‛ רוּעַ A verb meaning to shout, to sound a blast. The term occurs thirty-three times in the Old Testament and was utilized fundamentally to convey the action of shouting or the making of a loud noise. Shouting often took place just before a people or army rushed into battle against opposition; sometimes the war cry became the very signal used to commence engagement with the enemy (Jos 6:10, Jos 6:16, Jos 6:20; Jdg 15:14; 1Sa 4:5; 1Sa 17:20; 2Ch 13:15). Many times the shout was a cry of joy, often in response to the Lord’s creating or delivering activity on behalf of His people (Job 38:7; Psa 47:1 [2]; Psa 95:1-2; Isa 44:23; Zep 3:14; Zec 9:9). In several other instances, the shout expressed triumph and victory over a foe (Psa 41:11 [12]; Psa 60:8 [10]; Psa 108:9 [10]); and occasionally mourning (Isa 15:4; Mic 4:9). A few times, the term denotes the shout of a trumpet (i.e., the blast), usually as a signal to begin battle (Num 10:9; 2Ch 13:12; cf. Hos 5:8; Joe 2:1).

“Loud Noise” pāṣaḥ
פָּצַח. A verb meaning to break forth in singing. It means to break out, to shout forth. It is used of the people of the earth bursting forth in jubilation (Isa 14:7); of the mountains or nature breaking out in joy after holding in their excitement (Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 52:9; Isa 55:12). II. A verb meaning to break. It refers to shattering or breaking something. In context the “bones” of God’s people are shattered (Mic 3:3).

רָנַן rānan, רוּן rûn “Rejoice” ra¯nan rûn: I. A verb meaning to shout for joy; to sing joyfully. It indicates the utterance or crying out of a person or persons. The character of the cry must be discerned by the context or actual intended use of the verb: Often it indicates crying out in joy, exaltation (Isa 12:6; Isa 24:14; Jer 31:7). It is used most often of exalting or praising the Lord (Isa 26:19; Isa 35:2; Isa 52:8; Jer 31:12; Jer 51:48); especially in Psalms (Psa 5:11 [12]; Psa 67:4 [5]; Psa 81:1 [2]; Psa 90:14; Psa 92:4 [5]; Psa 149:5). The absence of a cry like this is sometimes an indication of God’s judgment (Isa 16:10). God makes even a widow’s heart sing for joy (Job 29:13). God causes even nature to shout for delight (Psa 65:8 [9]); and commands His just, righteous people to shout for joy (Psa 32:11). Its opposite is a cry of distress (Isa 65:14; Lam 2:19). It is used in general of putting forth a cry of encouragement, exhortation, instruction (Pro 1:20; Pro 8:3). II. A verb meaning to be overcome. It indicates a person who is under the influence of wine, who is making sounds, responses as a staggering person or one barely awake (Psa 78:65, mit_rônen). III. A verb meaning to awake out of stupor. It refers to a person coming from under the influence of wine, still not fully alert

(Ps 78:65) יָדָה yāḏāh: A verb meaning to acknowledge, to praise, to give thanks, to confess, to cast. The essential meaning is an act of acknowledging what is right about God in praise and thanksgiving (1Ch 16:34). It can also mean a right acknowledgment of self before God in confessing sin (Lev 26:40) or of others in their God-given positions (Gen 49:8). It is often linked with the word hālal (H1984) in a hymnic liturgy of “thanking and praising” (1Ch 16:4; 1Ch 23:30;Ezr 3:11; Neh 12:24, Neh 12:46). This rightful, heavenward acknowledgment is structured in corporate worship (Psa 100:4; Psa 107:1, Psa 107:8, Psa 107:15, Psa 107:21, Psa 107:31), yet is also part of personal lament and deliverance (Psa 88:11 [10]). Several uses of yāḏāh evidence an essence of motion or action (as something given), intensively referring twice to cast or to throw down (Lam 3:53; Zec 1:21 [2:4]), and once it means to shoot (as an arrow; Jer 50:14).

עָלַץ ‛ālaṣ: A verb meaning to rejoice, to be jubilant. It is used of a person (leḇ, heart) rejoicing, especially the Lord (1Sa 2:1; Psa 5:11 [12]; Psa 9:2 [3]; Psa 68:3 [4]); of nature exalting God (1round them (Pro 11:10; Pro 28:12). It is used of the rejoicing of one’s enemies as well (Psa 25:2).

עָלַס ‛ālas, נֶעֱלָסָה ne‛elāsāh: I. A verb meaning to enjoy, to rejoice. It means to find delight and pleasure in something and to express it (Job 20:18). It describes the act of sexual intimacy (Pro 7:18). II. A verb meaning to flap joyously. It describes the appearance and manner of something acting or responding in an apparently happy manner (Job 39:13). It personifies ostrich wings in context. III. A feminine noun indicating to be attractive, beautiful. This translation takes the form of ‛ālas, ne‛elāsāh as a noun. It is probably a passive form of the verb ‛ālas. If taken as a noun, it means beautiful (Job 39:13, KJV).

זָמַר zāmar: A verb meaning to play an instrument, to sing with musical accompaniment. Stringed instruments are commonly specified in connection with this word, and the tambourine is also mentioned once (Psa 33:2; Psa 71:22-23; Psa 149:3). The term occurs frequently in a call to praise-usually a summons to oneself (2Sa 22:50;1Ch 16:9; Psa 66:4; Isa 12:5). In the Bible, the object of this praise is always the Lord, who is lauded for both His attributes and His actions (Jdg 5:3; Psa 101:1; Psa 105:2). Besides the above references, this verb appears exclusively in the Book of Psalms, contributing to a note of praise in psalms of various types: hymns (Psa 104:33); psalms of thanksgiving (Psa 138:1); and even psalms of lament (Psa 144:9).

Ps 89:15-16 תְּרוּעָה terû‛āh: A feminine noun indicating a shout of joy; a shout of alarm, a battle cry. It refers to a loud, sharp shout or cry in general, but it often indicates a shout of joy or victory (1Sa 4:5-6); a great shout anticipating a coming event (Jos 6:5,Jos 6:20). It can refer to the noise or signal put out by an instrument (Lev 23:24; Lev 25:9). Amos used the word to refer to war cries (Amo 1:14; Amo 2:2; cf. Job 39:25; Zep 1:16). The Lord puts shouts of joy into His people (Job 8:21;Job 33:26).

Ps 98:4 פָּצַח pāṣaḥ: I. A verb meaning to break forth in singing. It means to break out, to shout forth. It is used of the people of the earth bursting forth in jubilation (Isa 14:7); of the mountains or nature breaking out in joy after holding in their excitement (Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 52:9; Isa 55:12). II. A verb meaning to break. It refers to shattering or breaking something. In context the “bones” of God’s people are shattered (Mic 3:3).

גִּיל giyl, גּוּל gûl: A verb meaning to rejoice. It is a response of persons both religiously, as when they divide the spoils of the Lord’s victories (Isa 9:3 [2]); when they rejoice in His salvation (Isa 25:9; Isa 65:18); or over idolatrous objects (Hos 10:5). It describes the Lord’s joyous response over His people and Jerusalem in the new heavens and earth (Isa 65:19). The dry land, the Arabah, will even rejoice (Isa 35:1-2). Many things rejoice besides those just mentioned: the heart (Psa 13:5 [6]; Pro 24:17; Zec 10:7); the soul (Psa 35:9; Isa 61:10). Rejoicing in the Lord is accompanied with proper fear and trembling as well (Psa 2:11). God’s people rejoice in many things: Jerusalem (Isa 66:10); the Lord’s salvation (Psa 9:14 [15]); the Lord (Psa 35:9; Isa 41:16); the Lord’s name (Psa 89:16 [17]); the Holy One of Israel (Isa 29:19).

סָלַל sālal: A verb meaning to build up, to lift up; to exalt. It means to hold someone or something in a position of a high or excessively high reputation or worth: Pharaoh over God’s people (Exo 9:17). It also means to raise something up, for something to rise up: God’s troops (Job 19:12); one’s assailants (Job 30:12); a song of praise to God (Psa 68:4 [5]); a person exalted by wisdom (Pro 4:8); an upward path of life, a lifting up (Pro 15:19; Jer 18:15); a roadway for God’s people (Isa 57:14).

שָׂחַק śāḥaq: A verb meaning to laugh; to celebrate; to rejoice; to mock. It refers to a strong expression of joy: of celebration (Jer 30:19); of making merry, rejoicing (2Sa 6:5, 2Sa 6:21; Jer 15:17); it means to play, to sport, to have fun (Psa 104:26). But it is often used in a context where ridicule or mockery is directed at someone or something (Jdg 16:25). It is used in parallel with mocking (Pro 1:26). Great kings mocked at lesser kings (Hab 1:10). Samson was forced to serve as a tragic comedian for the Philistines (Jdg 16:27). It is used figuratively of wisdom personified, laughing, rejoicing at God’s creation (Pro 8:30-31). The teacher taught that there is a time for genuine laughter (Ecc 3:4). It has the sense of playing, enjoying life, in some contexts, especially in the prophet’s vision of a restored people of God (Zec 8:5). It means to sing and indicates singing women (1Sa 18:7). It means to play a sport, to hold a contest or a match (2Sa 2:14). In its causative stem, it means to cause laughter toward persons, to mock them (2Ch 30:10).

Isa 8:6 מָשׂוֹשׂ māśôś: I. A masculine noun referring to joy, rejoicing. It indicates a response of inner happiness in the way of the Lord (Job 8:19); in anything a person chooses to rejoice in (Isa 8:6). Jerusalem was considered to be the joy of the whole earth (Psa 48:2 [3]); especially of God’s people (Isa 66:10; Lam 2:15); music creates joy in those hearing it (Isa 24:8). It depicts the joy of a bridegroom (Isa 62:5). God’s people are created for joy (Isa 65:18). It stands for the object of peoples’ joy: wife, son, daughter, prophet (Eze 24:25). God, however, brings an end to the joy of a rebellious people and city (Hos 2:11 [13]). II. A masculine noun describing a rotten thing, something wasted away. Some translators read Job 8:19 as a negative assertion concerning decaying roots or other rotten objects.

Isa 13:3 עַלִּיז ‛alliyz: An adjective meaning rejoicing, jubilant. It refers to a state of jubilation, a celebration over something. In context it is used of triumphant warriors who would destroy Babylon (Isa 13:3); and of persons rejoicing in general (Isa 22:2; Isa 24:8; Isa 32:13). It is used of Jerusalem itself (Isa 23:7; Zep 3:11); and of Nineveh (Zep 2:15).

In the New Testament.

συγχαίρω sugchaírō; fut. sugcharṓ, 2d aor. sunechárēn, from sún (G4862), together, and chaírō (G5463), to rejoice. To rejoice together, to share in another’s joy, with the dat. depending on sún(G4862), together, in composition (Luk 1:58; Luk 15:6, Luk 15:9

[code language=”plain”][/code]

 

 

[code language=”plain”][/code]

 

 

[code language=”plain”][/code]

 

Luk 10:21 ἀγαλλιάω agalliáō; contracted agalliṓ, fut. agalliásō, aor.ēgallíasa, from ágan (n.f.), much, and hállomai(G242), to leap. To exult, leap for joy, to show one’s joy by leaping and skipping denoting excessive or ecstatic joy and delight. Hence in the NT to rejoice, exult. Often spoken of rejoicing with song and dance (Sept.: Psa 2:11; Psa 20:5;Psa 40:16; Psa 68:3). Usually found in the mid. deponent agalliáomai. (I) Used in an absolute sense (Act 2:26, “my tongue was glad,” meaning I rejoiced in words, sang aloud; Luk 10:21; Act 16:34). It is sometimes put after chaírō (G5463), to rejoice, which is of less intense significance, and produces an expression meaning to rejoice exceedingly (Mat 5:12; 1Pe 4:13; Rev 19:7; see Psa 40:16;Psa 90:14). (II) With a noun of the same significance in an adv. sense (1Pe 1:8 with chará [G5479], joy, “rejoice with joy unspeakable”). (III) Followed by hína (G2443), so that, with the subjunctive (Joh 8:56, “he rejoiced that he should see my day” [a.t.]). (IV) Followed by epí (G1909), upon, with the dat. (Luk 1:47). (V) Followed by en (G1722), in, with the dat. where a simple dat. might stand (Joh 5:35; Act 16:34; 1Pe 1:16; Sept.: Psa 13:5; Psa 89:16). Deriv.: agallíasis (G20), exultation. Syn.: euphraínō (G2165), to cheer, gladden;chaírō (G5463), to rejoice; kaucháomai (G2744), to boast, glory, rejoice; katakaucháomai (G2620), to glory against. Ant.: lupéō (G3076), to grieve; stenázō (G4727), to groan; diaponéō (G1278), to be sorely grieved; prosochthízō (G4360), to be vexed with something, irksome; adēmonéō (G85), to be troubled; baréō (G916), to burden; odunáō(G3600), to cause pain.

μεγαλύνω megalúnō; fut. megalunṓ, from mégas (G3173), great, strong. To make great, enlarge. With the acc., in relation to the borders of garments (Mat 23:5); to show great mercy to someone or to do him great kindness (Luk 1:58); magnify or praise (Luk 1:46; Act 5:13; Act 10:46; Act 19:17; 2Co 10:15; Phi 1:20; Sept.: 2Sa 7:26; Psa 34:3; Psa 69:31). Syn.: doxázō (G1392), to glorify; hupsóō (G5312), to, elevate; sébomai (G4576), to revere; hairéomai (G138), to prefer; aírō (G142), to lift up; phusióō (G5448), to inflate; auxánō (G837), to grow, increase; prokóptō (G4298), to cut one’s way forward, advance. Ant.: tapeinóō (G5013), to humble; kataischúnō (G2617), to put to shame; elattonéō (G1641), to have less; elattóō (G1642), to decrease, make lower.

(Taken directly from the Bible Word Dictionary)

Categories
Blogs

Worshipping God HIS way!

The way we worship in Harvester has always been one of the biggest stumbling stones for people. This is the reason why people will not join us. It is said that people feel pressured into doing something they are not comfortable with. It is the strangest thing is it not, to be offended with the worship? We are not doing anything wrong or unholy, we’re not busy seeking our own interest, we’re not promoting self. We are worshipping God and yet this offends people. I believe one of the obstacles is; becoming free from your own culture, traditions and the way you have been brought up. The Kingdom of Heaven is made up of one nationality. Kingdom people, Children of God! We have one Father and King! We are one tribe! We are now citizens of His World-order, Reign, and Culture. We are all disciplined into His way of doing things, becoming a Kingdom Culture. Worship is imbedded in Culture. This is why it is so difficult. IT HAS BEEN HARD FOR ALL OF US, WE ALL HAD TO LAY DOWN OUR LIFE, TAKE UP HIS CROSS AND LEARN TO FOLLOW HIM. Worship was always the first thing to be reformed and restored in Jewish Culture, after the people gone astray over years. 2 Chron 15 (Asa); 19 (Jehosaphat); 31 (Hezekiah)
Let us then discover and meditate the way the people of God worshipped with the help of the Holy Spirit. May He teach us the way!
Ps 150:1 הָלַל  hālal  A verb meaning to praise, to commend, to boast, to shine. The root meaning may be to shine but could also be to shout. The word most often means praise and is associated with the ministry of the Levites who praised God morning and evening (1Ch 23:30). All creation, however, is urged to join in (Ps. 148), and various instruments were used to increase the praise to God (Ps. 150). The word hallelujah is a command to praise Yah (the Lord), derived from the word ha¯lal (Psa 105:45; Psa_146:1). The reflexive form of the verb is often used to signify boasting, whether in a good object (Psa 34:2 [3]) or a bad object (Psa 49:6 [7]). Other forms of the word mean to act foolishly or to be mad (1Sa 21:13 [14]; Ecc_7:7; Isa 44:25).
Ps 149:1 תְּהִלָּה tehillāh: A feminine noun meaning praise, a song of praise. This word is a noun derived from the verb hālal (H1984), which connotes genuine appreciation for the great actions or the character of its object. It is used especially of the adoration and thanksgiving that humanity renders to God (Psa 34:1 [2]). By extension, it also represents the character of God that deserves praise (Psa 111:10); and the specific divine acts that elicit human veneration (Exo 15:11). It can also refer to the condition of fame and renown that comes with receiving this sort of praise and, as such, was applied to God (Deu 10:21; Hab 3:3); Israel (Deu 26:19; Jer 13:11); Jerusalem (Isa 62:7;Zep 3:19-20); Damascus (Jer 49:25); Moab (Jer 48:2); Babylon (Jer 51:41). In late Hebrew, this term became a technical term for a psalm of praise. In this capacity, it is used in the title of Psalm 145 to designate it as David’s Psalm of Praise. It has also become the Hebrew title for the entire book of Psalms.
רוֹמַם rômam: A masculine noun referring to praise, high praise. It is used of lifting up, an exaltation of God by His holy people (Psa 66:17; Psa 149:6).
Deut 16:14 śāmaḥ שָׂמַח A verb meaning to rejoice; to be joyful, to be glad; to gloat. It describes a state and agitation of rejoicing, of being happy: of people (1Sa 11:9); of tribes of Israel (Deu 33:18); of God rejoicing in His works (Psa 104:31); of people rejoicing in the Lord Himself (Deu 12:12; Psa 32:11). It takes on the sense of making others rejoice, to be glad in its intensive stem (Jer 20:15); making people rejoice the heart of others (Psa 19:8 [9]). Wine can gladden the hearts of persons (Ecc 10:19). God gladdens His people with His presence (Isa 56:7); but also their enemies when He judges Israel (Psa 89:42 [43]). Although the word is used of all rejoicing, it is found most often in Psalms and describes religious and spiritual rejoicing (Psa 5:11 [12]; Psa 9:2 [3]; Psa 14:7; Psa 16:9; Psa 19:8 [9], etc.; but also 1Sa 2:1; Deu 12:7; Joe 2:23, etc.).
Ps 40:16 śiyś  שׂוּשׂ A verb meaning to rejoice; to exalt; to be glad. It is a verb that indicates great rejoicing and jubilant celebration. It refers to the Lord’s taking delight or joy over, blessing, punishing, or disciplining His people if they need it (Deu 28:63; Deu 30:9; Jer 32:41; Zep 3:17). It indicates finding a cause to be happy, to rejoice even over death (Job 3:22). It describes a horse enjoying his strength (Job 39:21); the sun joyfully traveling across the sky (Psa 19:5 [6]); but especially God’s people rejoicing over Him (Psa 35:9; Psa 40:16 [17]; Psa,68:3 [4]; Isa,61:10). It is used figuratively of the desert and the dry land rejoicing in its God-given fertility (Isa 35:1).
Ps 98:1 “new song”  שִׁירָה šiyrāhשִׁיר A masculine noun meaning a song. This word is used to indicate a type of lyrical song, a religious song, or a specific song of Levitical choirs. In Amos, God uses the word to indicate that He will turn their joyful singing into mourning because of their unfaithfulness to Him (Amo 8:10). This time of mourning will be like that of mourning for an only son, and it will end in a bitter day. In a similar usage, Laban asks Jacob why he ran off secretly without telling Laban. If Jacob would have stated he wanted to leave, Laban would have sent him off with joy and singing (Gen 31:27). Isaiah uses the word to indicate the type of songs that will no longer be sung when the Lord lays waste the earth (Isa 24:9). The type of drunken revels associated with drinking wine and beer will no longer be heard. This word is also used in Nehe-miah to denote songs of praise (Neh 12:46). In this particular context, Nehemiah indicates that the music directors in the days of David and Asaph led songs of praise. The noun is also used to indicate specific songs of Levitical choirs accompanied by musical instruments. When David and the Israelites brought the ark of the Lord from Baalah of Judah (Kiriath Jearim), they celebrated with songs (1Ch 13:8). Amos uses the word to denote complacency and apathy. Many Israelites lay on ivory couches and strummed their musical instruments while dining on fattened calves and choice lambs. These people were so caught up in themselves that they did not even give thought to the threat of destruction by the Lord.
Ps 98:4 “joyful noise” rûa‛  רוּעַ A verb meaning to shout, to sound a blast. The term occurs thirty-three times in the Old Testament and was utilized fundamentally to convey the action of shouting or the making of a loud noise. Shouting often took place just before a people or army rushed into battle against opposition; sometimes the war cry became the very signal used to commence engagement with the enemy (Jos 6:10, Jos 6:16, Jos 6:20; Jdg 15:14; 1Sa 4:5; 1Sa 17:20; 2Ch 13:15). Many times the shout was a cry of joy, often in response to the Lord’s creating or delivering activity on behalf of His people (Job 38:7; Psa 47:1 [2]; Psa 95:1-2; Isa 44:23; Zep 3:14; Zec 9:9). In several other instances, the shout expressed triumph and victory over a foe (Psa 41:11 [12]; Psa 60:8 [10]; Psa 108:9 [10]); and occasionally mourning (Isa 15:4; Mic 4:9). A few times, the term denotes the shout of a trumpet (i.e., the blast), usually as a signal to begin battle (Num 10:9; 2Ch 13:12; cf. Hos 5:8; Joe 2:1).
“Loud Noise”  pāṣaḥ
פָּצַח. A verb meaning to break forth in singing. It means to break out, to shout forth. It is used of the people of the earth bursting forth in jubilation (Isa 14:7); of the mountains or nature breaking out in joy after holding in their excitement (Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 52:9; Isa 55:12). II. A verb meaning to break. It refers to shattering or breaking something. In context the “bones” of God’s people are shattered (Mic 3:3).
רָנַן rānan, רוּן rûn “Rejoice” ra¯nan rûn: I. A verb meaning to shout for joy; to sing joyfully. It indicates the utterance or crying out of a person or persons. The character of the cry must be discerned by the context or actual intended use of the verb: Often it indicates crying out in joy, exaltation (Isa 12:6; Isa 24:14; Jer 31:7). It is used most often of exalting or praising the Lord (Isa 26:19; Isa 35:2; Isa 52:8; Jer 31:12; Jer 51:48); especially in Psalms (Psa 5:11 [12]; Psa 67:4 [5]; Psa 81:1 [2]; Psa 90:14; Psa 92:4 [5]; Psa 149:5). The absence of a cry like this is sometimes an indication of God’s judgment (Isa 16:10). God makes even a widow’s heart sing for joy (Job 29:13). God causes even nature to shout for delight (Psa 65:8 [9]); and commands His just, righteous people to shout for joy (Psa 32:11). Its opposite is a cry of distress (Isa 65:14; Lam 2:19). It is used in general of putting forth a cry of encouragement, exhortation, instruction (Pro 1:20; Pro 8:3). II. A verb meaning to be overcome. It indicates a person who is under the influence of wine, who is making sounds, responses as a staggering person or one barely awake (Psa 78:65, mit_rônen). III. A verb meaning to awake out of stupor. It refers to a person coming from under the influence of wine, still not fully alert
(Ps 78:65) יָדָה yāḏāh: A verb meaning to acknowledge, to praise, to give thanks, to confess, to cast. The essential meaning is an act of acknowledging what is right about God in praise and thanksgiving (1Ch 16:34). It can also mean a right acknowledgment of self before God in confessing sin (Lev 26:40) or of others in their God-given positions (Gen 49:8). It is often linked with the word hālal (H1984) in a hymnic liturgy of “thanking and praising” (1Ch 16:4; 1Ch 23:30;Ezr 3:11; Neh 12:24, Neh 12:46). This rightful, heavenward acknowledgment is structured in corporate worship (Psa 100:4; Psa 107:1, Psa 107:8, Psa 107:15, Psa 107:21, Psa 107:31), yet is also part of personal lament and deliverance (Psa 88:11 [10]). Several uses of yāḏāh evidence an essence of motion or action (as something given), intensively referring twice to cast or to throw down (Lam 3:53; Zec 1:21 [2:4]), and once it means to shoot (as an arrow; Jer 50:14).
עָלַץ ‛ālaṣ: A verb meaning to rejoice, to be jubilant. It is used of a person (leḇ, heart) rejoicing, especially the Lord (1Sa 2:1; Psa 5:11 [12]; Psa 9:2 [3]; Psa 68:3 [4]); of nature exalting God (1round them (Pro 11:10; Pro 28:12). It is used of the rejoicing of one’s enemies as well (Psa 25:2).
עָלַס ‛ālas, נֶעֱלָסָה ne‛elāsāh: I. A verb meaning to enjoy, to rejoice. It means to find delight and pleasure in something and to express it (Job 20:18). It describes the act of sexual intimacy (Pro 7:18). II. A verb meaning to flap joyously. It describes the appearance and manner of something acting or responding in an apparently happy manner (Job 39:13). It personifies ostrich wings in context. III. A feminine noun indicating to be attractive, beautiful. This translation takes the form of ‛ālas, ne‛elāsāh as a noun. It is probably a passive form of the verb ‛ālas. If taken as a noun, it means beautiful (Job 39:13, KJV).
זָמַר zāmar: A verb meaning to play an instrument, to sing with musical accompaniment. Stringed instruments are commonly specified in connection with this word, and the tambourine is also mentioned once (Psa 33:2; Psa 71:22-23; Psa 149:3). The term occurs frequently in a call to praise-usually a summons to oneself (2Sa 22:50;1Ch 16:9; Psa 66:4; Isa 12:5). In the Bible, the object of this praise is always the Lord, who is lauded for both His attributes and His actions (Jdg 5:3; Psa 101:1; Psa 105:2). Besides the above references, this verb appears exclusively in the Book of Psalms, contributing to a note of praise in psalms of various types: hymns (Psa 104:33); psalms of thanksgiving (Psa 138:1); and even psalms of lament (Psa 144:9).
Ps 89:15-16 תְּרוּעָה terû‛āh: A feminine noun indicating a shout of joy; a shout of alarm, a battle cry. It refers to a loud, sharp shout or cry in general, but it often indicates a shout of joy or victory (1Sa 4:5-6); a great shout anticipating a coming event (Jos 6:5,Jos 6:20). It can refer to the noise or signal put out by an instrument (Lev 23:24; Lev 25:9). Amos used the word to refer to war cries (Amo 1:14; Amo 2:2; cf. Job 39:25; Zep 1:16). The Lord puts shouts of joy into His people (Job 8:21;Job 33:26).
Ps 98:4 פָּצַח pāṣaḥ: I. A verb meaning to break forth in singing. It means to break out, to shout forth. It is used of the people of the earth bursting forth in jubilation (Isa 14:7); of the mountains or nature breaking out in joy after holding in their excitement (Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 52:9; Isa 55:12). II. A verb meaning to break. It refers to shattering or breaking something. In context the “bones” of God’s people are shattered (Mic 3:3).
גִּיל giyl, גּוּל gûl: A verb meaning to rejoice. It is a response of persons both religiously, as when they divide the spoils of the Lord’s victories (Isa 9:3 [2]); when they rejoice in His salvation (Isa 25:9; Isa 65:18); or over idolatrous objects (Hos 10:5). It describes the Lord’s joyous response over His people and Jerusalem in the new heavens and earth (Isa 65:19). The dry land, the Arabah, will even rejoice (Isa 35:1-2). Many things rejoice besides those just mentioned: the heart (Psa 13:5 [6]; Pro 24:17; Zec 10:7); the soul (Psa 35:9; Isa 61:10). Rejoicing in the Lord is accompanied with proper fear and trembling as well (Psa 2:11). God’s people rejoice in many things: Jerusalem (Isa 66:10); the Lord’s salvation (Psa 9:14 [15]); the Lord (Psa 35:9; Isa 41:16); the Lord’s name (Psa 89:16 [17]); the Holy One of Israel (Isa 29:19).
סָלַל sālal: A verb meaning to build up, to lift up; to exalt. It means to hold someone or something in a position of a high or excessively high reputation or worth: Pharaoh over God’s people (Exo 9:17). It also means to raise something up, for something to rise up: God’s troops (Job 19:12); one’s assailants (Job 30:12); a song of praise to God (Psa 68:4 [5]); a person exalted by wisdom (Pro 4:8); an upward path of life, a lifting up (Pro 15:19; Jer 18:15); a roadway for God’s people (Isa 57:14).
שָׂחַק śāḥaq: A verb meaning to laugh; to celebrate; to rejoice; to mock. It refers to a strong expression of joy: of celebration (Jer 30:19); of making merry, rejoicing (2Sa 6:5, 2Sa 6:21; Jer 15:17); it means to play, to sport, to have fun (Psa 104:26). But it is often used in a context where ridicule or mockery is directed at someone or something (Jdg 16:25). It is used in parallel with mocking (Pro 1:26). Great kings mocked at lesser kings (Hab 1:10). Samson was forced to serve as a tragic comedian for the Philistines (Jdg 16:27). It is used figuratively of wisdom personified, laughing, rejoicing at God’s creation (Pro 8:30-31). The teacher taught that there is a time for genuine laughter (Ecc 3:4). It has the sense of playing, enjoying life, in some contexts, especially in the prophet’s vision of a restored people of God (Zec 8:5). It means to sing and indicates singing women (1Sa 18:7). It means to play a sport, to hold a contest or a match (2Sa 2:14). In its causative stem, it means to cause laughter toward persons, to mock them (2Ch 30:10).
Isa 8:6 מָשׂוֹשׂ māśôś: I. A masculine noun referring to joy, rejoicing. It indicates a response of inner happiness in the way of the Lord (Job 8:19); in anything a person chooses to rejoice in (Isa 8:6). Jerusalem was considered to be the joy of the whole earth (Psa 48:2 [3]); especially of God’s people (Isa 66:10; Lam 2:15); music creates joy in those hearing it (Isa 24:8). It depicts the joy of a bridegroom (Isa 62:5). God’s people are created for joy (Isa 65:18). It stands for the object of peoples’ joy: wife, son, daughter, prophet (Eze 24:25). God, however, brings an end to the joy of a rebellious people and city (Hos 2:11 [13]). II. A masculine noun describing a rotten thing, something wasted away. Some translators read Job 8:19 as a negative assertion concerning decaying roots or other rotten objects.
Isa 13:3 עַלִּיז ‛alliyz: An adjective meaning rejoicing, jubilant. It refers to a state of jubilation, a celebration over something. In context it is used of triumphant warriors who would destroy Babylon (Isa 13:3); and of persons rejoicing in general (Isa 22:2; Isa 24:8; Isa 32:13). It is used of Jerusalem itself (Isa 23:7; Zep 3:11); and of Nineveh (Zep 2:15).
In the New Testament. 

συγχαίρω sugchaírō; fut. sugcharṓ, 2d aor. sunechárēn, from sún (G4862), together, and chaírō (G5463), to rejoice. To rejoice together, to share in another’s joy, with the dat. depending on sún(G4862), together, in composition (Luk 1:58; Luk 15:6, Luk 15:9 [in these verses, the translation can be “to congratulate”]; 1Co 12:26; 1Co 13:6;Phi 2:17-18; Sept.: Gen 21:6, in the mid.). Ant.: sullupéō (G4818), to sorrow or be grieved with someone.
καυχάομαι kaucháomai; contracted kauchṓmai, fut.kauchḗsomai, pres. 2d person kauchásai, (Rom 2:17, Rom 2:23). Some Greek lexicons deduce it from auchḗn (n.f.), the neck, which vain persons are apt to carry in a proud manner (Psa 75:5; Isa 3:16). To boast, glory, exult, both in a good and bad sense. Used in an absolute sense (1Co 1:29,1Co 1:31; 1Co 4:7; 2Co 10:13, 2Co 10:17; 2Co 11:18, 2Co 11:30; 2Co 12:1, 2Co 12:6, 2Co 12:11; Gal 6:14; Eph 2:9). Followed by the acc. of thing of which one boasts (2Co 9:2; 2Co 11:16, 2Co 11:30, with the acc. of degree); by en(G1722), in, with the dat. of that in which one glories, of things (Rom 2:23; Rom 5:3; 2Co 5:12;2Co 10:15-16; 2Co 11:12; 2Co 12:9; Gal 6:13;Jam 1:9; Jam 4:16); of persons (1Co 3:21; 2Th 1:4); in God (Rom 2:17; Rom 5:11; 1Co 1:31;2Co 10:17; Phi 3:3); by epí (G1909), upon with the dat. (Rom 5:2); by katá (G2596), according, with the acc. meaning as to anything (2Co 11:18); by perí (G4012), about, with the gen. (2Co 10:8); by hupér (G5228), on behalf of, with the gen. (2Co 7:14; 2Co 9:2; 2Co 2:5). Deriv.: katakaucháomai (G2620), to boast greatly; kaúchēma (G2745), the result of bragging, a boast; kaúchēsis (G2746), the act of boasting. Syn.: megalauchéō (G3166), to speak haughtily;huperaíromai (G5229), to become haughty;tuphóō (G5187), to envelop with smoke, inflate with self-conceit, be proud; huperéchō (G5242), to hold oneself above; huperupsóō (G5251), to elevate oneself above others; huperphronéō(G5252), to think of oneself as above others;doxázō (G1392), to glorify, magnify;perpereúomai (G4068), to be vainglorious, vaunt oneself. Ant.: tapeinóō (G5013), to make low, humble, and in the mid. tapeinóomai, to be abased, to humble oneself; elattonéō (G1641), to diminish;elattóō (G1642), to decrease, make lower.
εὐφραίνω euphraínō; fut. euphranṓ, from eúphrōn (n.f.), gladsome, cheerful, which is from eú (G2095), well, and phrḗn (G5424), mind. To rejoice, make joyful in mind. In a good and spiritual sense, to rejoice, make joyful (2Co 2:2; Sept.: Psa 19:9); in the mid., euphraínomai, to be glad, joyful (Act 2:26; Rom 15:10; Gal 4:27). To be joyful or merry, in a natural sense (Luk 15:23-24, Luk 15:29, Luk 15:32; Sept.: Deu 14:26; Deu 27:7) or in a bad sense (Luk 12:19; Act 7:41). In Luk 16:19, it refers to the rich man’s luxurious and sumptuous living. See euphrosúnē (G2167), gladness, which is also from eúphrōn (n.f.). Syn.: chaírō (G5463), to rejoice; agalliáō (G21), to exult, rejoice greatly; euthuméō (G2114), to make cheerful. Ant.: klaíō (G2799), to weep; dakrúō (G1145), to shed tears; thrēnéō (G2354), to mourn;stenázō (G4727), to groan; alalázō (G214), to wail; lupéō (G3076), to make sorry, and in the mid. to be sorry.
Luk 10:21 ἀγαλλιάω agalliáō; contracted agalliṓ, fut. agalliásō, aor.ēgallíasa, from ágan (n.f.), much, and hállomai(G242), to leap. To exult, leap for joy, to show one’s joy by leaping and skipping denoting excessive or ecstatic joy and delight. Hence in the NT to rejoice, exult. Often spoken of rejoicing with song and dance (Sept.: Psa 2:11; Psa 20:5;Psa 40:16; Psa 68:3). Usually found in the mid. deponent agalliáomai. (I) Used in an absolute sense (Act 2:26, “my tongue was glad,” meaning I rejoiced in words, sang aloud; Luk 10:21; Act 16:34). It is sometimes put after chaírō (G5463), to rejoice, which is of less intense significance, and produces an expression meaning to rejoice exceedingly (Mat 5:12; 1Pe 4:13; Rev 19:7; see Psa 40:16;Psa 90:14). (II) With a noun of the same significance in an adv. sense (1Pe 1:8 with chará [G5479], joy, “rejoice with joy unspeakable”). (III) Followed by hína (G2443), so that, with the subjunctive (Joh 8:56, “he rejoiced that he should see my day” [a.t.]). (IV) Followed by epí (G1909), upon, with the dat. (Luk 1:47). (V) Followed by en (G1722), in, with the dat. where a simple dat. might stand (Joh 5:35; Act 16:34; 1Pe 1:16; Sept.: Psa 13:5; Psa 89:16). Deriv.: agallíasis (G20), exultation. Syn.: euphraínō (G2165), to cheer, gladden;chaírō (G5463), to rejoice; kaucháomai (G2744), to boast, glory, rejoice; katakaucháomai (G2620), to glory against. Ant.: lupéō (G3076), to grieve; stenázō (G4727), to groan; diaponéō (G1278), to be sorely grieved; prosochthízō (G4360), to be vexed with something, irksome; adēmonéō (G85), to be troubled; baréō (G916), to burden; odunáō(G3600), to cause pain.
μεγαλύνω megalúnō; fut. megalunṓ, from mégas (G3173), great, strong. To make great, enlarge. With the acc., in relation to the borders of garments (Mat 23:5); to show great mercy to someone or to do him great kindness (Luk 1:58); magnify or praise (Luk 1:46; Act 5:13; Act 10:46; Act 19:17; 2Co 10:15; Phi 1:20; Sept.: 2Sa 7:26; Psa 34:3; Psa 69:31). Syn.: doxázō (G1392), to glorify; hupsóō (G5312), to, elevate; sébomai (G4576), to revere; hairéomai (G138), to prefer; aírō (G142), to lift up; phusióō (G5448), to inflate; auxánō (G837), to grow, increase; prokóptō (G4298), to cut one’s way forward, advance. Ant.: tapeinóō (G5013), to humble; kataischúnō (G2617), to put to shame; elattonéō (G1641), to have less; elattóō (G1642), to decrease, make lower.

(Taken directly from the Bible Word Dictionary)

Categories
Preke

Die Ekstase van ‘n Christus Gevulde Lewe

Jesus die bron van ons VREUGDE

God verlang dat ons Hom sal dien met vreugde en blydskap.

Die Here se hart vir ons is, dat ons die lewe en alles wat Hy ons gegee het sal geniet! Ons hoef nie hierdie vreugde te soek en deur pynigende rituele te gaan om dit te ervaar nie, Hy werk ware “bliss” geluk, vreugde en passie in ons deur Christus! Omdat jy die Here jou God nie met vreugde en vrolikheid van hart weens die oorvloed van alles gedien het nie, Deut 28:47 God beplan werklikwaar vir ons lewe en lewe in oorvloed! (Joh 10:10)

Daarteenoor … “On the celebration of the birthday of their prophet and other festivals, they work themselves, by the constant repetition of “Allah, Allah,” into a state of unconscious ecstasy, “in which they plant swords in their breasts, tear live serpents with their teeth, eat bottles of glass, and finally lie prostrate on the ground for the chief of their order to ride on horseback over their bodies.”

GLORY . A major biblical concept, in the word “glory” is the translation in KJV of a variety of Hebrew and Greek words, the most common being kābôd in the OT and doxa in the NT. Developing from the Hebrew concept of “weight, heaviness, worthiness,” the term “glory” in a doctrinal sense is used of God in (Ps 19:1 and (63:2), speaking of the heaviness, awesomeness, or intrinsic worth of God’s being.

Central to the OT usage of the term is the idea of the “glory of Yahweh” (Isa 6:3). In this sense, glory is linked to revelation, and consists of the manifestation of God’s nature. The specific issue in (Isa 6) is the revelation of holiness, and the majestic holiness and glory of God are closely related. At times in the OT this manifestation approximates an overpowering physical appearance of glory, splendor, or brilliance (Lev 9:23; Ex 33:18 ff.). This is theologically represented by the terms “presence,” or “Shekinah glory.”

In the NT the glory of the Lord is seen in connection with Jesus Christ in a variety of ways. The birth narrative in the Lucan account shows that the first advent of Messiah was marked by the appearance of the glory of the Lord (Lk 2:9, 14, 32). This glory, the fullness or sum of all the perfections of the Godhead, was veiled during the earthly incarnate ministry of Christ, except for a brief glimpse at the transfiguration (Lk 9:28 ff.), and at crucial points in Christ’s ministry (Jn 2:11; 11:40). (Heb 1:3) delineates Jesus Christ as the effulgence or radiation of the glory of God.

By sovereign grace, the NT believer is seen as sharing to some extent in this glory now (Rom 8:30; II Cor 4:6). In the resurrected state the believer will be conformed to the glorified Saviour to a far greater extent than now realized, and will share in the eschatological glory of Christ (I Pet 5:4; Rev 21:23). He will be free of the fallen nature and have a resurrection body. Pfeiffer, C. F., Vos, H. F., & Rea, J. (1975; 2005). The Wycliffe Bible Encyclopedia.

Die mens is geskape met ʼn soeke en begeerte vir ekstase. God het bedoel dat ons hierdie ekstase vind in Hom (Ps 119:16; Job 22:25-26), jou huwelik (Spr 5:18) en die Liggaam van Christus (Joh 17:21). Wanneer ons ons hart wend en fokus op enige goedkoop alternatief, raak ons een met ʼn objek (substance) en verloor ons ons menslike en goddelike eienskappe. Dit is die kern van alle tipes van verslawing. Ons diepste begeerte in verhoudings is om met iemand een te word, ʼn sielsgenoot te vind met wie ons kan oud word. Ware geluk is nie geluk as dit nie met iemand gedeel kan word nie. Verslawing lei tot diepe eensaamheid en ʼn konstante verwydering van sulke sinvolle verhoudings. God het ons dan ook geskape om in eenwording ekstase te ondervind.

Spiritual ecstasy is an altered state of consciousness characterized by greatly reduced external awareness and expanded interior mental and spiritual awareness which is frequently accompanied by hallucinations and emotional/intuitive (and sometimes physical) euphoria. Eksase bring mee dat ons “invincible” voel, ons voel kragtig en “bold”, jy kan onthou, jy het helderheid, beleef euphoria, en jy is ontspanne.

Omdat ons nie hierdie ekstase eerstens in Hom kry nie, (Mat 6:33) en ook nie in ons maats nie, soek ons dit op ander plekke, en vul die honger in ons hart met musiek, seks, dwelms, voorskrifmedisyne, alkohol, sport, en kos. Alhoewel daar opsigself niks boos is omtrent enige van hierdie “substances” nie, is dit bedoel as aanvullers en nie die kern en wese van ons ontvlugting nie. Hierdie dinge offer kortstondige ontvlugting en ons “voel” tydelike beter, maar hierdie middels bied nie die krag, vermoë en genade om ons probleme te oorkom nie. Dit kan net die Here doen!

Ons het ecstacy die meeste nodig wanneer ons “vulnerable” weerloos is: Moegheid, uitbranding, alleenheid, verveeldheid, stres, spanning, angs, en woede.

Die volgende chemiese middels word natuurlik en spontaan in jou liggaam vrygestel wanneer jy intimiteit met jou maat bereik.

Dopamine: Elevated levels of dopamine in the brain produce extremely focused attention. This chemical causes people to focus intensely on the object of my affection at the exclusion of everything else around them. A release of dopamine is associated with craving and dependency in addiction. Inside the brain, dopamine plays important roles in motor controlmotivationarousal, cognition, and reward,

Norepinephrine: This chemical generates exhilaration and increased energy by giving the body a shot of natural adrenaline. Norepinephrine has also been linked to raising memory capacity. Whatever stimulus is being experienced in the presence of this chemical is “seared” in the brain.
An increase in norepinephrine from the sympathetic nervous system increases the rate of contractions in the heart.[6]

Testosterone: Testosterone is known as the hormone of sexual desire in both men and women. Key hormone of desire, triggering feelings of positive energy and well-being.

Oxytocin: The flood of oxytocin at climax acts as a natural tranquilizer, lowering blood pressure, blunting sensitivity to pain and stress, and inducing sleep.

Serotonin: This natural chemical is released right after climax, exercise, breathing, ecstasy bringing on a deep feeling of calmness, satisfaction and release from stress. Anti-depressant drugs like Prozac are designed to increase levels of serotonin.

Buite die raamwerk van intimiteit en eenwording in ons verhouding met God, ons maat, en die liggaam, word die einste middel wat ons gebruik vir ontvlugting ons tronksel. Ons wat geskape is na God se beeld, raak slaaf van geskape middels.

 

Hierdie middels werk gewoonlik in ons diepste wese en affekteer ons “reptilian en mammal” brein, alhoewel ons in ons logiese rasionele denke weet en wil om nie in te gee nie, hunker ons diepste wese na hierdie middels, en word ons in die tregter van goedkoop ekstase ingetrek. Die enigste manier om dit te voorkom, is om in ons diepste wese God te ontmoet en te beleef, en met Hom eenwording te ervaar. Sy liefde laat ons blom, skyn, gloei van Sy heerlikheid. Soos wat Moses se gelaat gegloei het.

The Reptilian Brain

This brain is the first to be developed. It is responsible for autonomic bodily functions such as heartbeat, breathing, and temperature control. It is also responsible for the most important human needs, such as survival, feeding and mating.

This brain is part of your subconscious mind. It has a set of pre-programmed instructions that it will always execute. This brain cannot change or learn from past experiences. It only understands images, and does not understand language.

Some of the traits associated with the reptilian brain are: aggression, dominance, obsessiveness, compulsiveness, fear, worship, submission, greed, sex, and seeking a mate.

The Mammalian Brain

This is the type of brain developed by most mammals on top of their reptilian brain. It is your emotional brain – this is the brain that is responsible for making you feel the way that you do. This brain creates chemical messages that allow you to store information in memory. The more emotionally charged the message is, the stronger effect on the brain it is going to have.

This part of the brain is able to learn from past experiences. It ensures that you feel pleasure from the activities intended for your survival, such as eating and sex. This function helps to ensure that you will continue to repeat the favorable behaviors. The emotional brain is also able to learn to associate pain with activities that may threaten your existence, such as getting burned or getting hit by a car.

We like to think that we make most of our decisions based on what we think is right. In actuality, however, we make most of our decisions, on what we feel is right. And this “feeling” is the response that we get from our emotional brain.

The Primate Brain

This is the thinking brain. It controls such things as thinking, language, and creative thinking. This brain is responsible for telling us who we think we are.

Unfortunately, this brain does not have a priority over its two predecessors. For example, in an emergency situation, your brain can cause you to automatically react in a certain way, without you ever having to think about it. This function is crucial to our survival, but it can also present some real problems if our subconscious mind decides to take over, as it often does, in non-emergency situations.

Jesus is pure vreugde!

Die voorhangsel is geskeur (2 Kor 3:7-4:6) Die heerlikheid en glorie wat net vir die hoë priester bedoel was, het nou in ons kom woon. Soos wat ons vanuit hierdie diepe intimiteit met Hom leef, is daar deurentyd momente waar Sy vreugde tasbaar in ons word.

Toe Johannes nog in sy moeder se buik net in Jesus se teenwoordigheid kom, het hy met vreugde opgespring. Want kyk, toe die geluid van jou groet in my ore klink, het die kindjie in my skoot van vreugde opgespring.
Lukas/Luke 1:44 En die engel sê vir hulle: Moenie vrees nie, want kyk, ek bring julle ‘n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk sal wees, Lukas/Luke 2:10 Elke keer wat ons Jesus ontmoet, Hom beleef, die Woord vir ons duidelik word, Hy met ons praat, ons lei, ons wys deur iemand anders wat Jesus leef, in die alles vind ons ware vreugde!!!

Kyk net na die volgende “mindmap” en sien die vrymaking en verlossing van jou redding!

Die koninkryk van God (hemel, vrede, vreugde) het gekom, en tuiste in ons hart gevind! (Luk 17:21) Hierdie koninkryk is nie ʼn destinasie nie, maar ʼn bedryfstelsel. Soos wat ons in gehoorsaamheid in Sy genade leef, vul Hy ons lewe met vreugde, nie net subjektiewe ervarings van vreugde nie, maar vreugde wat ander lewens raak. Daar is ʼn plek vir ʼn ekstatiese ervarings in die Here. (2 Kor 5:13) Maar God wil hê ons moet hierdie vreugde deel!

Die Heilige Gees vul ons met vreugde!

Want die koninkryk van God is nie spys en drank nie, maar geregtigheid en vrede en blydskap in die Heilige Gees.
Romeine/Romans 14:17 En die dissipels is vervul met blydskap en met die Heilige Gees. Handelinge/Acts 13:52

Dis beter om te gee as om te ontvang.

dat onder baie beproewing deur verdrukking hulle oorvloedige blydskap by hulle diepe armoede oorvloedig was in hulle ryke milddadigheid. 2 Korintiers/Corinthians 8:2

‘n Gelukkige huwelik!

Geniet die lewe met die vrou wat jy liefhet…

Mag jou fontein geseënd wees, en verheug jou oor die vrou van jou jeug — Pred 9:9 die lieflike wildsbokkie en aanvallige steenbokkie; laat haar boesem jou altyd vermaak, mag jy in haar liefde gedurigdeur bedwelmd wees. Spreuke/Proverbs 5:18

Die vreugde van om ‘n siel te wen.

En hulle is deur die gemeente uitgelei en het Fenícië en Samaría deurgegaan en vertel van die bekering van die heidene, en aan al die broeders groot blydskap verskaf. Handelinge/Acts 15:3

Eenheid is vreugde!

maak dan nou my blydskap volkome deur eensgesind te wees: een in liefde, een van hart, een in strewe. Fillipense/Philippians 2:2 Ek doen ‘n beroep op julle almal, broers, in die Naam van ons Here Jesus Christus, om eensgesind te wees. Daar moet geen verdeeldheid onder julle wees nie. Julle moet een wees in dieselfde gesindheid en met dieselfde oortuiging. 1 Korintiers/Corinthians 1:10

Geniet die gawe van jou werk!

Kyk, wat ek as ‘n goeie ding gesien het, wat voortreflik is, is dat iemand eet en drink en die goeie geniet vir al sy arbeid waarmee hy hom vermoei onder die son gedurende die getal van sy lewensdae wat God hom gee; want dit is sy deel. 18 Ook vir elke mens aan wie God rykdom en skatte gegee het, en wat Hy in staat stel om daarvan te eet en sy deel te neem en hom te verheug by sy moeitevolle arbeid, is dit ‘n gawe van God.19 Want hy dink nie baie aan sy lewensdae nie, omdat God hom laat besig wees met die vreugde van sy hart. Prediker/Ecclesiastes 5:17

In hierdie tyd van verdrukking en probleme op baie vlakke, landbou, ekonomie, verbrokkelings verhoudings gee die Here vir ons ʼn sleutel!

“For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands. Instead of the thorn shall come up the cypress tree, And instead of the brier shall come up the myrtle tree; And it shall be to the Lord for a name, For an everlasting sign that shall not be cut off.” Jesaja/Isaiah 55:12-13

 

LEWE ELKE OOMBLIK IN DIE VREUGDE VAN SY NABYHEID!